Haven't beeen able to go on with my Polish studies recently. I am so sorry about it because I like the language, the country, the people... Anyway, I WILL go on, definitely. One of the reasons is that I met some people in Cardiff at the IATEFL conference again who speak the language and I would have been able to practise my language which by now does not exist anymore. :-( Here is a very firm promise: I will start learning again whatever happens to my PhD studies. Will start it again this summer. I will... God, if only it was that easy! :-)
The Polish connection
My ups and downs learning Polish
Thursday, April 14, 2005
Friday, March 12, 2004
Forgot to mention. Last weekend I even started TEACHING Polish. My trainer was planning to go to Poland for the weekend (I'm sooooo envious!!!!!) and he asked me to teach him some useful things in Polish that would help him out. So I did. Here is the list (more or less) I gave him: Dziękuję. Przepraszam. Nie rozumiem. Nie mówię po polsku. Jestem fajny chlopak. To jest moja żona. Mam barzdo piękna żona. Jestesz bardzo fajna kobieta...
Forgot to mention. Last weekend I even started TEACHING Polish. My trainer was planning to go to Poland for the weekend (I'm sooooo envious!!!!!) and he asked me to teach him some useful things in Polish that would help him out. So I did. Here is the list (more or less) I gave him: Dziękuję. Przepraszam. Nie rozumiem. Nie mówię po polsku. Jestem fajny chlopak. To jest moja żona. Mam barzdo piękna żona. Jestesz bardzo fajna kobieta...
10 Marzec 2004 - Dlaczego Polacy chodzą z wywieszonym językiem? - Bo ich język jest bardzo ciężki...
5-7 Marzec 2004 Mój zeszły tydzień był okropny... Nie jadłam dużo, tylko brązowy ryż w zeszłym tygodniu. Ja zachowałam dietę... Najgorszy był czwartek, bo musiałam zastępować i tłumaczyć. Byłam bardzo-bardzo zmęczona, ale w sobotę musiałam jechać na konferencję. Konferencja była bardzo dobra i pożyteczna. To było trzysta nauczycziełi, wszystkich języków. Miałam cztery lekcje, i potem ja byłam bardzo zmęczona. Pojechałam do domu, moi rodzicze byli zadowoleni. My rozmówieliśmy dużo, i ja piłam pálinkę z mojam kuzynem. Ahhhhhh... W niedzielę pojechałam na Taekwon-do egzamin w Budapeszcie. Egzamin był bardzo ciekawy. To zaczinał rano o śiódmej. Moi przyjaciele byli zwinni. To był trudny egzamin. Oni musiełi walczyć, w serii walk przykładowych (?) i łamać deskę i cegłę. My przyjechaliśmy samochodem o wpół do perwszej...
27-29 Luty 2004 W weekend byłam w domu i byłam bardzo zajęta. W piątek miałam 6 privatnych lekcji. Po południu poszłam do domu o wpół do piątej. Odpoczywałam trochę i my pojechaliśmy na trening. Potem my pojechaliśmy do restauracji z mojim trenerem i jego żoną. My popiliśmy pivo. To było bardzo dobre, bo byłam okropnie spragniona! W sobotę sprzątaliśmy pokój z mojim mężem. Po południu poszłam egzaminować do szkoły języków. Po tym egzaminie byłam bardzo zmęczona. W niedzelę pracowałam w domu, pisałam kursy. Ale ja też odpoczywałam, ogłądałam telewizje – Forsyte Saga i James Bonda...
21 Luty 2004 W piątek byłam w Budapeszcie, bo pracowałam w British Council. My piszałyśmy kursy. Wieczorem my poszłyśmy do restauracji. To była bardzo elegancka i bardzo droga Jadłam kaczkę is ryż. W sobotę rano my zaczynałyśmy pracować o dziewiątej i pracowałyśmy do wpół do piątej. Potem biegłam do autobusu, bo wieczorem ja poszłam na karnawałowy bal. Byłam Czerwony Kapturek , i mój mąż był lotnik. Miałam czerwone pończochy, czerwonę spódniczkę i czerwone palto. Na hulance bylo dużo bardzo dobrych masek: Indianin z gejszą żonę, panna młoda i pan młody, ale na odwrót... To też byłi pionierzy i mężczyżni baleriny... Czułam się bardzo dobrze, śmiałam się bardo dużo.
Sunday, February 15, 2004
Today I have decided I cannot wait any longer. I have to write about it... I've been trying to learn Polish since last summer. I say I am trying because time is little for everything during the school year. But I am still as enthusiastic as I was at the beginning and that is a big word, as we say in Hungarian. The thing is, that I don't have any help except for a few friends, some books, and the Internet. All right, all right, you could say it must be enough. But I want to learn faster and when you don't have anything else just a 40 and a 50 years old book (not kidding!), based on grammar-translation methodology, it is rather difficult to force yourself to sit down and study. Anyway, I started. I even managed to find a teacher in my town. (She was VERY surprised when I asked her to teach me, as she has been living here for 12 years and NOBODY asked her to teach Polish...) Then I found some good pages on the net - I can watch the daily news from Szczecin, listen to hundrends of radio programs, translate my homework much more easily :-) and so on. And then! The new experience, I have never dreamed of. I signed up for the Becoming a Webhead online workshop and IMMEDIATELY met some people who are willing to searn Polish. 'Okay', I hear you saying 'but this is not enough.' Oh, yes it is. Because we have a volunteer teacher, too! Agata was so kind and offered her help. And the reason I started to write this blog today comes now. Tonight agreed to meet on Yahoo Messenger and have a chat in Polish. I had warned Agata I speak very little, but she said it will be no problem. So, we met and my mike didn't work for some reason! I couldn't believe it. I could hear her but she couldn't hear me. So we tried a kind of new listening-writing approach. Hey, maybe we found out a new learning style and we'll be famous! :-))) Anyway. The experience was interesting indeed in many ways. I was listening to Agata (she was kind and spoke very slowly) talking about her town Przemisl, while looking at pictures on the town's website. I answered in writing and gave feedback with smileys (I love using them), and when I didn't understand I just sent a question mark. At one point I had this terrible urge to speak and it was so disappointing I could not use spoken words to express myself! I have never felt this before. Even with my minimal knowledge I could have told so much! But in writing you cannot express yourself in the same way. I am sure I am not the first person to experience such thing but it was so new to me that I just had to write about it. My plan is to write a little now and then in Polish here so that later I can look at my progress. It is so much fun - I had this experience when I was a student. We had to write a diary to our teacher in English. When I read it now I see how I was progressing with my English. I find it quite educating and useful. So much for now, I have to sleep. But before I go, I have to write down the first Polish sentence I learnt from my dear friend, Tomek. Ty masz włochate nogi. :-)))

